Список английских слов на тему: недвижимость

Список английских слов по теме недвижимость

Привет, всем! Этим постом хочу ознаменовать новую рубрику на своем блоге под названием «Разговорный английский» или английский для копирайтера. Это рубрика, в первую очередь, интересна мне самой, так как я лингвист по образованию, владею английским языком на уровне Advanced и постоянно развиваюсь в этом направлении, так как испытываю любовь к английскому языку, а также к его разновидностям: американскому английскому и австралийскому английскому.

Я постоянно работаю с американскими и европейскими заказчиками, которым пишу тексты для сайтов на английском языке, но не перестаю удивляться какой он разносторонний и многонациональный. Особенно, сленговый и вообще разговорный английский язык, который просто необходимо знать копирайтеру для построения правильных мотивационных лендингов на английском.

За это время у меня уже накопилось столько интересных фраз и слов на английском, что я готова поделиться ими с вами.

Сегодня это будет список английских слов, который поможет легко работать с зарубежными сайтами недвижимости. Ну, или просто поможет вам при покупке или аренде жилья в Америке, Великобритании или Австралии.

В школе это не проходят, и в университете вас этому не научат, это настоящий английский, детка!

недвижимость перевод на английский

 

Список английских слов по теме недвижимость, необходимых при покупке или аренде жилья в США, Великобритании и Австралии.

  • Lease – аренда, договор аренды;
  • Tenant – арендатор, арендодатель;
  • Sublease – субаренда (вы заключаете договор с особой, которая до этого заключил lease);
  • Landlord – владелец квартиры или дома;
  • Property manager – управляющий собственностью;
  • Apartment complex — многоквартирный дом
  • Studio – небольшая квартира с одной гостевой комнатой с ванной и кухней внутри. По-нашему «гостинка».
  • Сonvertible studio – это та же «гостинка», только в которой отгородили спальную зону стеной или полками.
  • 1-Bedroom – это однокомнатная квартира. Но в понимании американцев сюда входит 1 отдельная спальня и отдельная гостевая комната (зал по нашему) совмещенная с кухней, ванной и прихожей.
  • 2-Bedroom – двухкомнатная квартира. Это 2 отдельных спальни и отдельная гостевая комната совмещенная или с отдельной кухней, ванной и прихожей.
  • 3-Bedroom — трехкомнатная квартира. Это 3 отдельных спальни и отдельная гостевая комната, чаще с отдельной кухней и прихожей и несколькими ванными комнатами.
  • Loft – это часто большая квартира с одной или несколькими комнатами с открытым пространством, высокими потолками, несколькими уровнями. Часто находится в бывших производственных помещениях.
  • Duplex – часто это дом, но разделенный на две семьи, на две отдельных квартиры. Он может быть разделен, как вертикально по середине дома с отдельными выходами для каждой из семей, так и горизонтально, т.е. по этажам. Например, на первом этаже будет одна семья, а на втором другая, но выход из дома общий.
  • Penthouse – это либо отдельный дом (особняк), достроенный на крыше многоэтажного здания, либо просто роскошная квартира на последнем этаже здания.
  • Basement – подвал в доме или иногда квартиры размещаются в подвальном помещении здания.
  • Hardwood floor – пол с паркетом;
  • Renovated – после ремонта;
  • Unfurnished – без мебели;
  • Laundry – прачечная;
  • Amenities – удобства;
  • Utilities – коммунальные платежи;
  • Short term rent – аренда на короткий срок;
  • Long term rent – аренда на длительный срок;
  • Security deposit – залог;
  • Roommate – сосед по квартире;
  • Pet friendly – можно с животными;
  • Queer friendly — «гей-френдли» или также иногда значит, что не против проживания людей со странностями;
  • Clean/tidy – чистоплотный, аккуратный;
  • Guarantor or co-signer accepted (are welcome) – можно привести поручителя;
  • Credit score – кредитный рейтинг. Больше распространен в США и показывает уровень вашей платежеспособности, пользуетесь ли вы кредитными картами.
  • Mortgage – ипотечный кредит;
  • Down payment – первый взнос за жилье;
  • The property – недвижимое имущество, имение. Часто используется как конкретный объект недвижимости с правом собственности;
  • Real estate – недвижимость, имущество с землей и строением. Больше используется как сфера деятельности, например: “real estate agent”.

Но все, как всегда, зависит от контекста! В будущем я буду дополнять свои списки английских слов по темам, так что периодически следите за обновлениями статьи в блоге. Не забудьте добавить статью в закладки!

Вы можете оставить комментарий или ссылку на статью на вашем сайте.

Поделиться:

Комментировать статью

Яндекс.Метрика